منوچهر والیزاده؛ هنرمند پیشکسوت عرصه دوبله عنوان کرد که از بیمارستان مرخص شده و باید مدت کوتاهی را در خانه استراحت کند.
مدیر دوبلاژ تلویزیون درباره حال عمومی منوچهر والی زاده که در بیمارستان بستری است، توضیح داد و بیان کرد که وی به بخش عمومی منتقل شده و حالش مساعد است.
دوبلور پیشکسوت به علت عارضه تنفسی امروز (۱۴ اسفند ماه) در بیمارستان بستری شده است و تحت مراقبت های پزشکان قرار دارد.
منوچهر ولی زاده از توران مهرزاد به نیکی یاد کرد و از همسایگی با این هنرمند گفت. او که با مرحوم توران مهرزاد در عرصه دوبله همکاری داشته یادآور شد: رُلهایی بود که آقای کسمایی معمولا روی آنها حساسیت داشتند و آن نقش ها را به خانم مهرزاد میسپردند و من هم کنارشان نقشهایی را میگفتم.
منوچهر والی زاده، پیشکسوت رادیو و دوبلور به علت عارضه قلبی در بیمارستان بستری و تحت نظر پزشکان متخصص است.
منوچهر والیزاده درباره دیدگاههای جلال مقامی به مرگ و زندگی صحبت میکند و باور دارد که قلبش بخاطر از دست دادن همسرش، رفعت هاشمپور ایستاده است.
منوچهر والیزاده، پیشکسوت دوبله درباره همکاری اش در دوبله بازی «مختار» می گوید: اوایل سال گذشته بود که این کار را دوبله کردم.
منوچهر والیزاده تاکنون به جای بازیگران شناخته شده ای چون رابرت دنیرو، کیانو ریوز، تام هنکس، نیکلاس کیج، جیم کری، ویل اسمیت و جورج کلونی صداپیشگی کرده است و بسیاری صدای او را با نقش «لوک» در کارتون «لوک خوش شانس» میشناسند.
مرد ۸۰ ساله دوبلاژ در سوگ همکارش میگوید: اولین برخورد من با چنگیز جلیلوند، به ۶۰ سال پیش باز میگردد؛ زمانی که برای اولینبار برای دوبله فیلم «در بارانداز» رفتم. آنجا ایشان به جای مارلون براندو صحبت میکرد. آقای جلیلوند، یک تیپ صدایی ساخته بودند که بینظیر بود و بهدرستی روی شخصیت مینشست.
منوچهر والیزاده میگوید: دوبلورهای جوان، نسل درخشانی هستند اما از نظر مالی به اندازه کافی تأمین نمیشوند و این در حالی است که در کنار شغل دوبلوری شغل دیگری هم نمیتوانند داشته باشند.