ترجمه فارسی شعر شهریار که پزشکیان در باکو خواند: چه کسی بین ما جدایی افکند؟!/ ویدئو

ای کاش می توانستم با این باد کوبنده پرواز کنم و با سیلی که از کوه به پایین سرازیر می شود همراه شوم.

ترجمه فارسی شعر شهریار که پزشکیان در باکو خواند: چه کسی بین ما جدایی افکند؟!/ ویدئو

مسعود پزشکیان، رئیس جمهور ایران در سفر به باکو و در حضور همتای آذری اش، شعری به زبان ترکی از شهریار بزرگ قرائت کرد که بسیار پرمعنی و مناسب مجلس بود.

متن و ترجمه فارسی شعر به شرح زیر است:

بیر اوچایدیم بو چیر پینان یئلینن!

 باغلاشایدیم داغدان آشان سئلینن!

 آغلاشایدیم اوزاق دوشن ائلینن!

 بیر گوره یدیم آیریلیغی کیم سالدی!؟

 اولکه میزده کیم قیریلدی کیم قالدی!؟

 من سنین تک داغا سالدیم نفسی،

 سن ده قایتار گویلره سال بو سسی،

 بایقوشوندا دار اولماسین قفسی!

 بوردا بیر شیر داردا قالیب باغیریر !

 مورووتسیز اینسانلاری چاغیریر!

ترجمه فارسی:

 ای کاش می توانستم با این باد کوبنده پرواز کنم
 و با سیلی که از کوه به پایین سرازیر می شود همراه شوم

و همراه با ملتی که از وطنش دور شده، بگریم
 تا بدانم چه کسی این جدایی ها را رقم زده است؟

راستی! در سرزمین من چه کسی زنده است و که ها مرده اند؟
من نیز همانند تو نفسم را بر کوهها افکندم (در میان کوه ها فریاد زدم)
 
 تو نیز صدایم را در آسمان ها پژواک بده
که  مبادا حتی قفس جغد هم تنگ شود 
 
اینجا شیری در دام افتاده و نعره می کشد
و انسانهای بی مروت را به یاری فرامی خواند

شبکه‌های اجتماعی
دیدگاهتان را بنویسید

نظرات شما - 11
  • آران باید به وطن برگردد

    اتفاقا پزشکیان در قالب شعر منظور مردم ایران را به طرف مقابل رسوند.
    روس ها آران(باکو) را از سرزمین مادری ایران جدا کردند و الان هم طبق قرارداد ترکمانچای باید پس از ۹۹ سال به ایران باز گردد که الان نزدیک ۳۵ سال است از زمانش گذشته.

  • ناشناس

    احتمالا جماعتی که آنجا هستند این بیت شعر را به نفع خودشان گرفته اند جایی که گفته : "و همراه با ملتی که از وطنش دور شده، بگریم
    تا بدانم چه کسی این جدایی ها را رقم زده است؟ "

  • ناشناس

    خاک تو سر کسایی که رای دادن
    چه تو چه جلیلی

    نظرات شما -
    • ناشناس

      خاک بر سر خودت و جد ابادت

    • ناشناس

      بی ادب
      من و امثال من با سربلندی و با افتخار به رییس حمهور عزیزتر از جان مان و به ایران ما ایران فرهیخته شعر دوست ادیب عالم پرور ورزشکار هنرمند و هزاران در و گوهر و الماس رای دادیم و به خود می بالیم ما به دکتر مسعود پزشکیان رای دادیم و باز هم رای می دهیم و خواهیم داد ما برای ایران رای دادیم اگر بتوانید معنی ایران و برای ایران را بفهمید و درک کنید
      خدا به شما و امثال شما کمک کند تا معنای ابن واژگان و ایران و برای ایران را بفهمید
      رای ما دکتر مسعود پزشکیان و رییس جمهور حال و آینده ما ایرانیان دکتر پزشکیان خاک پای مردم ایران هست
      فدایش شوم دورش بگردم قربانش شوم جانم به فدای قلب پاک و چهره خندان و اندیشه و تفکر ایران سازش

  • ناشناس

    روسیه بین ایران و ۱۷ ایالت قفقازی جدا شده از آن جدایی انداخت.

  • ناشناس

    عشقی رییس جمهور دوست داشتنی فرهیخته من دکتر مسعود پزشکیان برادر قشنگ من
    خدایا از عمر من کم کن به عمر این عزیز قلب همه ما ایرانیان خوب اضافه کن آمین

  • ناشناس

    تی فدا ببم دکتر امو از گیلانیم از استانه اشرفیه از پیله استونه ، تی قربون بشم تی خاک پا ایسیم به امی شهر بیه دکتر محمد معین امی شهر میین استونه دفن ایسه
    سوته امامزاده داریم که ابرر امام رضا و ریکه امام صادق ایسن

    هرکسی بلده به فارسی ترجمه اش را بنویسد 😄😄😄😄😄

    نظرات شما -
    • م

      فارسی هست گویش

  • م

    ایول قشنگ بود دمتگرم دیدم چهره یعده از این ها برافروخته شد

  • ناشناس

    درود بر تایوان مستقل