نائب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس در گفت و گو با خبرفوری:
رصد بیشتری باید بر عملکرد رسانه ملی در حوزه زبان فارسی صورت گیرد/ شورای ویرایش باید مورد توجه همه نهادها باشد
نائب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی گفت: رصد بیشتری باید بر عملکرد صدا و سیما و سایر نهادها در حوزه توجه و رعایت زبان و ادبیات فارسی صورت گیرد.
فاطمه ذوالقدر نائب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی در گفت و گو با خبرنگار سیاسی سایت خبر فوری درباره عدم توجه به زبان وادبیان فارسی در رسانه ملی و تعطیل شدن شورای ویرایش در دولت اظهار کرد: اهمیت زبان و ادبیات فارسی و البته هر زبانی به جهت آداب و ذخایر فرهنگی آن کشوراست لذا برای حفظ و ارتقای فرهنگ غنی کشورمان ، باید زبان غنی و پرظرفیت فارسی را ارج نهاده و جایگاه والا و بیهمتای آن را دریابیم.
وی افزود: ادبیات ملل گوناگون بستر تمدن و علوم بشری و آینه تمام نمای هر جامعه و کشوری است و در این میان ادبیات فارسی از نمود و برجستگی ممتازی برخوردار می باشد از این رو برای حفظ و گسترش این گوهر پرقیمت می بایست از گویشهای کهن که هم اکنون در بسیاری از شهرها و روستاهای گوشه و کنار ایران، زبان سخن و گفتار مردم است بهره برد و واژگان ناب و دست نخورده فارسی را برگزید و همچنین مراقب آسیب های پیش روی این زبان بود.
نائب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: ایران، سرزمین پهناوری است و این ظرفیت را دارد تا واژههای پرمغز و بلیغ را به صورتی عالمانه استخراج و از آثار ارزنده نیاکانمان که در برگیرنده قدمت تمدن و فرهنگ این کشور نیز هست، به شایستگی حمایت کند.
ذوالقدر خاطرنشان کرد: چنانچه مقام معظم رهبری نیز می فرماید هویت ملی ما به زبان و خط ماست . زبان از ارکان مهم هویت و استقلال فرهنگی هر کشور است بنابراین بر هر فرد ایرانی که نسبت به هویت ملی و فرهنگی خود احساس مسئولیت میکند و لازم است زبان فارسی را پاس دارد.
وی تاکید کرد: هم چنین این هدف باید در برنامهریزیهای دولت و سایر مسئولین فرهنگی کشورمان نیز ارزش بسیاری داشته باشد
نائب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس گفت: وجود مجامع و انجمن ها و شوراهایی که برای پاسداری و اعتلای زبان و ادبیات فارسی، فعالیت میکنند نباید فرمایشی باشد بلکه باید با استفاده از اساتید و کارشناسان مجرب این مسئولیت ارزنده را هرچه بهتر انجام و در برای غنای زبان و ادبیاتمان حساسیت لازم را داشته باشند.
ذوالقدر اظهار کرد: از آنجا که رسانه و مشخصاً صدا و سیمای ملی عامل مهمی جهت گسترش صحیح زبان و ادبیات فارسی است و چنانچه اشتباهی در این خصوص صورت گیرد، موجب ترویج آن در میان مردم به عنوان جزئی از زبان فارسی خواهد شد، باید با اهمیت بیشتری، مطالبی را که در بخشهای مختلف آن ارائه میشود، رصد کرد.
وی تصریح کرد: شورای عالی ویرایش که عهدهدار این وظیفه مهم بوده است نهاد مؤثری جهت مراقبت از زبان فارسی در حوزههای مختلف و مهمتر در صدا و سیما و سایر نهادها است از این رو ضرورت وجود آن درک میشود هرچند فرهنگستان زبان و ادب فارسی از مهمترین نهادهایی است که مشخصاً در این راستا فعالیت میکند و دولت در بودجه سالانه سهم این دستگاه را نیز اعلام میکند.
نائب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس خاطرنشان کرد: فرهنگستان زبان و ادب فارسی از آنجا که وظیفه سازمان دادن و تمشیتهای ناظر به حفظ ميراث زبان و ادب فارسی را به صورت گسترده بر عهده دارد، با استفاده از ابزار و برنامهریزی میتواند، امور مربوط به حفظ و پاسداشت زبان و ادبیات فارسی را انجام دهد.
ذوالقدر تاکید کرد: این فرهنگستان علاوه بر پژوهشكده و مطالعات واژهگزينی، مجموعه مجلات و واحد نشر، برنامه تدوين سند ملي و دفتر ارتباط با صداوسيما، گروههای پژوهشی دوازدهگانه را نیز عهدهدار بوده است.
وی گفت: بودجه یکصد و پنجاه و نه میلیارد و پانصد و نوزده میلیون ریالی که دولت برای فرهنگستان زبان و ادب فارسی تخصیص داد، اگرچه با این نقد مواجه شد که نسبت به سال قبل کاهش یافته است، لیکن باید گفت این کاهش فقط در این حوزه نبوده است و متاسفانه به طور کلی در حوزه فرهنگ این اتفاق افتاد که البته پس از وصول به مجلس و بررسی آن سعی بر این بود که تا حد امکان این وضعیت بهبود پیدا کند.
نائب رئیس کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی تصریح کرد؛ در نهایت هم باید گفت اگرچه تخصیص نیافتن بودجه لازم به بخش فرهنگ، سبب ایجاد بحرانهای اجتماعی است اما باید با توجه به وضعیت مالی دولت و اوضاع اقتصادی حاکم، با مدیریت و برنامهریزی شایسته، از بودجه اختصاص یافته به خصوص در حوزه زبان و ادبیات فارسی که زبان محاوره و رسمی کشورمان است استفاده بهینه شود از این رو بر هر فردی لازم است که در حفظ و اعتلای آن بکوشد.
28