حذف شاه بیتهای ایران خواهانه نظامی گنجوی در هفت پیکر ترکی
به تازگی جمهوری آذربایجان در کتاب ترجمه ترکی هفت پیکر نظامی، اقدام به حذف شاه بیتهای ایران خواهانه نظامی گنجوی کرده است.
این نخستین بار نیست که آذربایجان سعی در تصاحب میراث تاریخی و ادبیات ایران دارد. اواخر سال ۲۰۱۳ خبر ثبت ساز تار به عنوان میراث معنوی کشور آذربایجان در یونسکو اهالی فرهنگ و هنر ایران را شوکه کرد. این کشور همچنین سنگ نوشتههای فارسی مقبره نظامی را تخریب کرد.
پس از آن جمهوری آذربایجان تنديس حكيم نظامی را در پايتخت ايتاليا رونمایی کرد و اين شاعر بزرگ ايرانی را آذربايجانی خواند.
22
خود اذرابادگان جزعی از خاک مقدس ایرانه وباید به مام میهن برگرده که انشالله بزودی محقق میشه چون دل هم میهنانمان با ماست حالا اینها هر چه دوست دارن دسته وپا بزنن ،مسولانش دارن به فرهنگ وتاریخ ایران بزرگ خیانت میکنن وبیراهه میرن شما کشور جعلی ترکیه رو نگاه کنید از زمان اشغال توسط عثمانیها سعی در ترکی سازیش دارن وبا هر کسی که انتقاد کنه مقابله میکنن، حقوق کردها رو زیر پا میزارن ارمنیها رو به اون طرز فجیع قتل عام میکنن والان هم در حق کشور همسایشون سوریه هم میخوان همین کار رو بکنن ودر این راه از هیچ جنایتی اباعی ندارن ، اگه یه بیت به زبان ترکی داشت باشه ما هم قبول میکنیم اگر در غیر این صورت باشه همه اش باد هواست وحرفه مفته،
چونکه ایران دل زمین باشد دل ز تن به بود یقین باشد مینگیز فتنه میفروز کین خرابی میاور در ایران زمین تو را ملکی آسوده بی داغ و رنج مکن ناسپاسی در آن مال و گنج،نظامی گنجوی شاعر وحکیم بزرگ ایران زمین
با وجود اینکه تمامی آثار نظامی گنجوی فارسی است[۷۰]، قوم گرایان پانترکیست دیوان یک شاعر دیگر به نام نظامی قونوی (از دوران حکومت عثمانی)[۷۱] را به نظامی گنجوی منسوب میکنند[۷۲]،منبع ویکی پیدیا