وزیر فرهنگ درباره زبان فارسی چه نظری دارد؟
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: دولتها نباید صرفا براساس سیاست و اقتصاد با هم گفتوگو کنند.
به گزارش خبر فوری و به نقل از خبرآنلاین، سیدعباس صالحی - وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی - در حاشیه مراسم گفتوگوهای فرهنگی آسیایی درباره نقش ایران در گفتوگو فرهنگی در منطقه آسیا گفت: آسیا با عنوان فرهنگ شناخته میشود و مهد فرهنگ، فلسفه، تفکر و دین است. در این میان هویت جمهوری اسلامی ایران هم با فرهنگ شناخته میشود.
وی ادامه داد: ما اگر بخواهیم ایران را یک روح و کالبد فرض کنیم، روح جمهوری اسلامی ایران و روح آسیا، فرهنگ است، با این تصویر و تفسیر گفتگوهای فرهنگی در آسیا با نقطه کانونی ایران یک معنا و مفهوم خاص خود را دارد، اینکه بتوانیم با جانمایه فرهنگی ایران و آسیا فضایی فراهم شود که جامعه جهانی و آسیایی با این روح بیشتر زندگی کنند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره نقش ایران در توسعه فرهنگی غرب آسیا و کشورهای اسلامی نیز افزود: طبعا توسعه فرهنگی مقدمه و بستر توسعه اجتماعی، سیاسی و اقتصادی است و ما اگر به فرهنگ به عنوان یک بستر روانساز توسعه نگاه کنیم، نه به عنوان یک ضلع زندگی اجتماعی، درمییابیم که قطعا توسعه سیاسی، اقتصادی و توسعه اجتماعی میسر نمیشود؛ مگر آنگه فرهنگ توسعه پیدا کند.
صالحی با طرح این سوال که پایه توسعه فرهنگی بر چیست و چگونه میتوان توسعه فرهنگی را ایجاد کرد، یادآور شد: آنچه که میتواند مبنا و مایهای برای توسعه فرهنگی باشد، گفتوگوهای فرهنگی است که از طریق تفاهم، تعامل و گفتوگو است که توسعه فرهنگی حاصل میشود؛ زیرا جامعه آسیایی، جهان اسلام و کل دنیا از طریق گفتوگو میتوانند نقطه مشترک خود را بیشتر پیدا کنند و براساس آن ویژگیهای مشترک مزیتهای خود را هم افزایی کند و فرصتها را برای کسانی که میخواهند مسیر توسعه فرهنگ را ببندند، خواهد بست.
وی درباره نقش رایزنهای فرهنگی در این مسیر نیز خاطر نشان کرد: رایزنهای فرهنگی در اصل، پل ارتباطی ایران و جهان هستند و ما آنها را به عنوان دریچه ارتباطی میشناسیم. اگر با همین تفسیر که همه توسعه اجتماعی، اقتصادی و سیاسی متصل به توسعه فرهنگی است بخواهیم جلو برویم، رایزنهای فرهنگی میتوانند فرصتهای بیشتری را برای گفتوگو فراهم کنند.
صالحی اضافه کرد: رایزنهای فرهنگی ما باید تلاش کنند هم گفتوگوهای نخبگانی و هم گفتوگوهای اجتماعی و مردمی را توسعه دهند و گفتوگوهای دولتها را بر پایه فرهنگ روانتر و سریعتر کنند.
وی در زمینه اهمیت زبان فارسی در توسعه و گسترش این گفتوگوها نیز تصریح کرد: زبان فارسی صرفا زبان یک کشور نیست، بلکه زبان یک فرهنگ است، اگر به تاریخ آسیا و جهان نگاه کنیم یکی از زبانهایی که زبان فرهنگ و تمدن تلقی میشود، زبان فارسی است؛ هر مقدار زبان فارسی در فضای جهانی پژواک بیشتری پیدا کند، توسعه کمی و کیفی بیشتری پیدا کند؛ در حقیقت زبان فرهنگ توسعه بیشتری پیدا کرده است، زیرا زبان فارسی زبان گذشته نیست و زبان آینده هم هست و دیانت، فلسفه و ادبیات ما در زبان فارسی تجلی پیدا کرده است.
وی در راستای اهمیت این کنفرانس برای مبارزه با داعش و گروههای تکفیری در منطقه، اظهار کرد: آنچه به نظر میآید گروههای تکفیری و گروههای افراطی پارادیم کینه و نفرت را دارند، آنها از طریق دور شدن انسانها از یکدیگر گفتمان افراطی، تکفیری و خشونت خود را ساختند. هر میزان گفتمان گفتوگو به جای گفتوگو نفرت و کینه بنشیند، طبیعتا بستر اجتماعی و فرهنگی آنها را عقیمتر و ناکارآمدتر میکند، پارادیم و گفتمان گفتوگو میتواند به ناتوانسازی گفتمان افراطی، تفکرهای سلفی افراطی و تفکرهای خشونت بیانجامد.
33