خالق «آن شرلی»، «بابالنگدراز»، «سندباد»، «سفرهای گالیور» و ... چه کسانی بودند؟
شاید کمتر کسی بداند شخصیت سندباد، کودک پر دل و جرئتی که به همراه «شیلا»، پرنده سخنگویش جهانگردی و ماجراجویی میکند، از دل یک اثر ادبیِ ایرانی، یعنی «هزار و یک شب» بیرون آمده باشد.
زنان کوچک
تصویر چهار دختر کوچک و بزرگ که به ترتیب قد کنار هم میایستادند، برای خیلی از دهه شصتیها خاطرهانگیز است.
پویانمایی ژاپنی «زنان کوچک» توسط استودیو نیپون انیمیشن در ۴۸ قسمت ساخته و در سال ۱۹۸۷ از تلویزیون این کشور پخش شد و بعدها به کشورهای دیگر از جمله ایران هم آمد. این پویانمایی بر اساس رمان بلندی از لوییزا می الکات، نویسنده آمریکایی ساخته شده است. جالب این که رمان «زنان کوچک» هم به اندازه پویانمایی آن موفق بوده و به بیش از ۵۰ زبان ترجمه شده است.
بابا لنگ دراز
سایهای روی دیوار با پاهای دراز، اولین خاطرۀ ما از کارتون «بابا لنگ دراز» است. «جودی ابوت» با آن موهای وز کرده که هر شب پشت میز مینشست و اتفاقات روزانهاش را مینوشت و آقای «پندلتون» با آرامش و خونسردیِ همیشگیاش، دو شخصیت اصلی یکی از محبوبترین پویانمایی های دوران بچگیمان بودند. این مجموعه پویانمایی ژاپنی در سال ۱۹۹۰ بر اساس رمان «بابا لنگ دراز» اثر جین وبستر ساخته شد.
این داستان در ابتدا به شکل دنبالهدار در مجله آمریکایی «خانه بانوان» منتشر میشد و در سال ۱۹۱۲، به شکل یک کتاب در آمد.
آن شرلی
«آنه تکرار غریبانه روزهایت چگونه گذشت وقتی روشنی چشمهایت در پشت پردههای مهآلود اندوه پنهان بود». این جملهها با صدای نصرا... مدقالچی، یکی از بخشهای پررنگِ روزهای نوجوانیِ جوانانِ این روزهاست.
آن شرلی، دختری کک و مکی با موهای قرمز است که خواهر و برادری به نامهای ماریا و متیو کاتبرت سرپرستیاش را قبول میکنند و او را به گرین گیبلز در روستای اونلی میبرند. این شخصیت محبوب کارتونی از رمان «آن شرلی در گرین گیبلز»، نوشته لوسی ماد مونتگمری، نویسندۀ کانادایی بیرون آمده است.
سفرهای گالیور
«من میدونم. ما کارمون تمومه». این جملهها آشناترین دیالوگهای کارتون پرطرفدار و قدیمی «سفرهای گالیور» است که همیشه از دهان یکی از شخصیتها به نام «گلوم» بیرون میآمد. گالیور یک ناخدای کشتی است که در یکی از سفرها، گرفتار توفان میشود و امواج او را به ساحل میبرند.
وقتی گالیور به هوش میآید خود را در میان آدم کوچولوها میبیند. این پویانمایی بر اساس داستانی تخیلی نوشتۀ جاناتان سوئیفت، نویسندۀ ایرلندی ساخته شده است. کتاب «سفرهای گالیور» یکی از آثار مهم ادبیات کلاسیک انگلیسی است.
ماجراهای سندباد
شاید کمتر کسی بداند شخصیت سندباد، کودک پر دل و جرئتی که به همراه «شیلا»، پرنده سخنگویش جهانگردی و ماجراجویی میکند، از دل یک اثر ادبیِ ایرانی، یعنی «هزار و یک شب» بیرون آمده باشد. گفته میشود داستان سندباد، دریانورد ایرانی در خلیج فارس و اقیانوس هند، به دورۀ ساسانیها برمیگردد که بعدها به هزار و یک شب راه پیدا کرده و در قرن حاضر، سوژه چند فیلم سینمایی و پویانمایی شده است. سندباد یکی از محبوبترین شخصیتهای پویانمایی دهههای ۵۰ و ۶۰ در ایران بود.
حنا، دختری در مزرعه
یک دختر بچه که پشت چرخ مینشست و نخ میریسید؛ این یکی از تصاویر به یادماندنی کارتون «حنا، دختری در مزرعه» است. حنا در یک مزرعه سخت کار میکرد؛ به عبارتی از هر انگشتش یک هنر میبارید؛ بچهداری، کشاورزی، دامداری، آشپزی ، بافندگی و... . این مجموعه پویانمایی معروف هم بر اساس یک رمان فنلاندی نوشته آاونی نولیوارا ساخته شده است.
جالب این که این پویانمایی در خود کشور فنلاند که روایتش در آن میگذشت، پخش نشد! این پویانمایی در ایران طرفداران زیادی داشت.
پینوکیو
همیشه تهدید میشدیم که اگر دروغ بگوییم دماغمان مثل دماغ پینوکیو بزرگ میشود! «پینوکیو» و «پدر ژپتو» دو شخصیت محبوب دوران کودکی خیلیها بودند. پدر ژپتوی نجار که تنها بود و بچهای نداشت، یک عروسک چوبی درست کرد و از تنهایی درآمد. نقطه ضعف پینوکیو دروغ گفتنش بود که باعث میشد دماغ چوبیاش بزرگ شود.
ماجراهای پینوکیو بر اساس رمانی نوشتۀ کارلو کلودی، نویسندۀ ایتالیایی ساخته شده است. این داستان برای اولین بار در سال ۱۸۸۱ در یک مجله کودکان در ایتالیا چاپ شد.
هاکلبری فین
پسر تنهای رودخانه می سی سی پی را خیلیها به خاطر دارند؛ این پسر نوجوان «هاکلبری فین» نام داشت که به همراه بردهای سیاهپوست به نام «جیم» یک کلک ساخت و به رودخانه انداخت. ماجراهای هاکلبری فین بر اساس رمان مشهوری به همین نام از نویسنده مطرح آمریکایی، مارک تواین ساخته شد.
میگویند تمام ادبیات مدرن آمریکا از یک کتاب شروع میشود: «هاکلبری فین» مارک تواین. ارنست همینگوی دربارۀ این کتاب نوشته است: «ماجراهای هاکلبری فین بهترین کتابی است که تا به حال داشتهایم. تمام داستانهای آمریکایی از آن بیرون آمدهاند.»
منبع: خراسان
24